- La institución implementará la traducción de la información referente a los servicios y programas que se brinda a la ciudadanía, a las lenguas Tének, Náhuatl, Huasteco y Pame.
- Esto, forma parte de la defensa y promoción de las comunidades indígenas en la Entidad que impulsa la dependencia.
Interesado por el bienestar social y el sano desarrollo de los pueblos originarios en San Luis Potosí, el Sistema Estatal para el Desarrollo Integral de la Familia (DIF) coordinó acciones para la defensa de la cultura e identidad de las familias indígenas, así como la planeación de actividades que dieron atención integral y cubrieron las necesidades básicas de este importante sector de la población.
Ruth González Silva, presidenta honoraria del DIF Estatal externó lo anterior, argumentando que la atención de los pueblos originarios es uno de los ejes prioritarios dentro del plan de trabajo del Mandatario Estatal Ricardo Gallardo Cardona. Es por ello que el personal de la dependencia estatal promovió programas y servicios de primera atención en las comunidades más alejadas de la urbanización, con el objetivo de resolver necesidades de salud, sociales y de alimentación a estas familias.
Como resultado de la iniciativa social, se brindó atención médica gratuita a alrededor de mil 500 personas que se auto adscriben como hablantes de una lengua indígena. La población atendida tuvo acceso a pláticas de salud, servicios médicos, terapias de rehabilitación y atención de bienestar.
Aunado a ello, la entrega de Becas Alimentarias y cobertores coordinada con la Secretaría de Desarrollo Social y Regional (Sedesore) también representó un aliciente para habitantes de comunidades indígenas que les permitieron satisfacer sus necesidades básicas alimenticias y de cuidados, quienes se hallan con alto rezago social. Juguetes, obsequios y diversión, también fueron entregados a miles de niños y niñas de este sector poblacional potosino, con la campaña “Regalos con Amor”.
Actualmente, el DIF Estatal traza el objetivo para la defensa y la promoción de las lenguas indígenas para salvaguardar la identidad cultural de los pueblos originarios en toda la Entidad, por lo que diseña un proyecto de traducción de los contenidos informativos que describen cada uno de los programas, servicios y proyectos que implementa la loable institución a los lenguajes Tének, Náhuatl, Huasteco y Pame; así como la creación de una página web traducida, con el objetivo de que se les facilite ser beneficiados con la ayuda que se ofrece. El plan se desarrolla en colaboración con otras instancias de asistencia social, con la finalidad de que la sociedad potosina valore la importancia de la diversidad lingüística del Estado.
González Silva reiteró la labor que se ha logrado en beneficio de las familias originarias, apegada a la línea visionaria del Mandatario Estatal Gallardo Cardona, para reconvertir los programas y proyectos dirigidos hacia ellas, pues es una tarea pendiente de atender desde hace varias administraciones estatales, “estamos firmes en la construcción de un nuevo DIF, capaz de garantizar la asistencia social para toda persona que así lo requiera; sin distinción alguna y sin barreras geográficas”, finalizó.